O que significa “Na casa de meu Pai há muitas moradas”?

O que significa “Na casa de meu Pai há muitas moradas”

Jesus por diversas vezes, falou, ensinou e exortou os seus discípulos que a genuína e verdadeira esperança do Evangelho não se encontrava aqui na terra, mas no céu, na sua morte, sua ressurreição e na sua volta.

Na noite da última ceia, Jesus revelou muitas coisas aos discípulos do que estava para acontecer, especialmente sobre sua morte e sua partida, deixando os discípulos profundamente perturbados.

João 13:33-38
33 –
Filhinhos, ainda por um pouco estou convosco. Vós me buscareis, mas, como tenho dito aos judeus: Para onde eu vou não podeis vós ir; eu vo-lo digo também agora.
34 – Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.
35 – Nisto todos conhecerão que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros.
36 – Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes gora seguir-me, mas depois me seguirás.
37 – Disse-lhe Pedro: Por que não posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
38 – Respondeu-lhe Jesus: Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo que não cantará o galo enquanto não me tiveres negado três vezes.

O Mestre conforta seus discípulos que estavam perturbados com a ideia de sua partida iminente, fazendo um discurso com as últimas instruções…

Esse discurso está registrado em João 14:1-3.
1 – Não se turbe o vosso coração; credes em Deus, crede também em mim.
2 – Na casa de meu Pai [há] muitas moradas; [se] não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar.
3 – E quando eu for, [e vos preparar lugar], virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.

Jesus expressa de forma clara no que consiste a real esperança da mensagem cristã. “Na casa de meu pai [há] muitas moradas…” O que nos faz ter convicção que a Igreja é o povo que vai morar no céu.

Olá, graça e paz, aqui é o seu irmão em Cristo, Pr. Francisco Miranda do Teologia24horas, que essa “paz que excede todo entendimento, que é Cristo Jesus, seja o árbitro em nosso coração, nesse dia que se chama hoje…” (Fl 4:7; Cl 3:15).

Trataremos de um texto que tem causado muitos debates e dúvidas. Será que Jesus estava mesmo dizendo aos discípulos que estaria indo ao céu preparar um “conjunto habitacional” para todos os fiéis quando disse: “Na casa de meu Pai há muitas moradas”? Como seria uma casa no mundo espiritual?

Sempre achei um pouco confusa a ideia de conciliar a noção de “casa”, algo material, com o céu, algo espiritual.

Meus questionamentos não eram infundados, e acredito que encontrei uma resposta mais coerente ao me aprofundar na raiz do texto.

Para começar, a Bíblia foi escrita, em sua grande maioria, por judeus, sejam profetas, discípulos ou apóstolos, embora partes do Novo Testamento tenham sido escritas em grego, foram escritas por judeus com uma cosmovisão hebraica holística, em contraste com o mundo greco-romano dualista.

Na visão greco-romana, este mundo material é mal, caído e inferior; portanto, deve-se olhar para o mundo espiritual, que é perfeito e superior.

Interpretar este versículo dentro dessa ótica nos conforta ao saber que temos uma mansão celestial esperando por nós quando morrermos, certo? Não tão rápido! Será que era isso mesmo que Jesus estava dizendo nesse texto?

O que o texto original nos informa?

  • ἐν τῇ οἰκίᾳ (en tē oikía): “Na casa”. A palavra “casa” no grego é οἰκίᾳ (pronúncia – oikia), que vem do hebraico בָּתֵּימוֹ (pronúncia – bottermo), plural possessivo da palavra בַּיִת (bayit). Descreve uma habitação, mas também pode significar família ou lar.
  • τοῦ Πατρός μου (tou Patrós mou): “Do meu Pai”. Refere-se a Deus como Pai, enfatizando a relação íntima e familiar.
  • μοναὶ (monai): “Moradas”. A palavra “moradas” no grego é μοναὶ (pronúncia monē), que também indica habitação com uma pequena diferença. Esta é física, mas pode ser também relacional. A palavra mais próxima em hebraico é מִשְׁכָן (pronúncia miškān), que traduzimos como tabernáculo, e a palavra שָׁכַן (Sakan), habitar.
  • πολλαί (pollai): “Muitas”. Indica pluralidade, sugerindo a abundância de espaços ou moradas disponíveis.
  • ἑτοιμάσαι (hetoimasai): “Preparar”. Verbo que significa “preparar”, “fazer pronto”. Indica a ação de Jesus ao ir à frente para preparar um lugar para os seus seguidores.

Primeiramente deve-se levar em consideração que a primeira ideia que vem à mente ao lermos este texto é a imagem de que Jesus realmente fora preparar casas ou um edifício. E, tão logo Ele os prepare, voltará para nos buscar.

Antes de nos aprofundar sobre esse tema, é importante sabermos um pouco sobre como acontecia um casamento judaico, acredite tem tudo haver com esse tema!

Entretanto a tradução da palavra “casa” no dito texto original grego é “οἰκίᾳ“, que tem o significado de família ou casa no sentido abstrato, comunidade e Igreja, como também a palavra “οἶκον” que tem o significado de casa de alvenaria, João usa dessa mesma técnica para expressar conceitos distintos mesmo se utilizando de palavras parecidas.

No mesmo Evangelho de João 2:16 está escrito:

καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν Ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ Πατρός μου οἶκον ἐμπορίου.

“E disse aos que vendiam pombos: Tirai daqui estes, e não façais da casa de meu Pai casa de venda.“

A expressão “casa de meu Pai” neste versículo é traduzida como “οἶκον” (casa de alvenaria ou prédio), pois Jesus está reprovando os religiosos judeus que transformaram a casa (O Templo de Jerusalém, o prédio) em lugar de comércio. Todavia no capítulo 14:2 que estamos estudando a palavra casa é “οἰκίᾳ“.

ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν· ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν

“Na casa de meu Pai [há] muitas moradas; [se] não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar.” 

A princípio chamo a sua atenção para a afirmação [há] que Jesus faz no texto, como também o condicional [se]… Explico essa ênfase mas adiante.

Em João 4.53:

ἔγνω οὖν ὁ πατὴρ ὅτι ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ἐν ᾗ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ὁ υἱός σου ζῇ· καὶ ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ ἡ οἰκία αὐτοῦ ὅλη.

“Entendeu, pois, o pai que era aquela hora a mesma em que Jesus lhe disse: O teu filho vive; e creu ele, e toda a sua casa.“

Nesta narrativa nos é dito que após o filho do nobre ter sido curado creu ele e toda a “sua casa”, neste versículo a palavra grega que traduz casa é “οἰκίᾳ”, ou seja, creu ele e toda a sua família.

Veja que é a mesma palavra que João usa em 14:2 e não está significando uma casa de alvenaria, uma construção ou conjunto habitacional, mas a família do nobre que teve seu filho curado.

Fica muito claro, então, que em João 2:16 o autor se refere ao prédio, e em João 4:53 faz menção a família.

Esta clareza não é evidente em João 14:2, e nem também no capítulo 12:3:

ἡ οὖν Μαριὰμ λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου ἤλειψεν τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐξέμαξεν ταῖς θριξὶν αὐτῆς τοὺς πόδας αὐτοῦ· ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου.

“Então Maria, tomando um arrátel de unguento de nardo puro, de muito preço, ungiu os pés de Jesus, e enxugou-lhe os pés com os seus cabelos; e encheu-se a casa do cheiro do unguento.”

Neste texto a palavra traduzida por casa não é “οἶκον” (casa ou prédio), mas “οἰκίᾳ” (família ou comunidade).

João está registrando que a atitude de Maria em derramar este perfume de grande valor, que é uma representação do desprendimento e amor, contagiou toda a família, toda a comunidade.

A pergunta que fica é: “- Em que momento Jesus foi preparar lugar?”.  A resposta é: não foi, na verdade quando Jesus disse que na “casa de meu pai [há] muitas moradas, ou seja, Jesus está afirmando que já [havia] muitas moradas nEle.

Jesus disse [se] não fosse assim”… Isto é, Ele está dizendo que ele iria preparar um lugar [se não houvesse], como há havia, ele nunca disse que iria preparar um lugar, porque o lugar já existe desde o estado eterno. Dá um glória a Deus aí crente! Rsss

ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ Πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἶπον ἂν ὑμῖν· ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμῖν

“Na casa de meu Pai há muitas moradas; se não fosse assim, eu vo-lo teria dito. Vou preparar-vos lugar.”  (João 14:2)

Portanto, não é minha intenção decepcionar aqueles que esperam morrer e ter uma habitação celestial, mas gostaria de estimular você a reavaliar o que crê e buscar entender as Escrituras em seu contexto histórico e cultural. Grandes surpresas agradáveis o esperam.

Espero que esse Refrigério Teológico, possa beneficiar no seu crescimento espiritual, faça suas considerações/comentários logo abaixo, compartilhe, discuta com o seu cônjuge, seus filhos, seus irmãos e amigos…

Não sei se você é uma dessas pessoas que têm dificuldades de entender a Bíblia. Eu já fui e sofri muito!

Mas não me dei por vencido, não me deixei ser derrotado pelas circunstâncias e muito menos pelas adversidades.

E você, como anda sua leitura da Bíblia? Seu entendimento? Você tem se dedicado a aprender mais da Palavra de Deus?

Que tal melhorar nessa área da sua vida espiritual, aprendendo a entender assuntos da Bíblia de forma simples e rápida, ajudado por quem já superou as mesmas dificuldades que você enfrenta?

Se você sente que precisa de ajuda para entender a Bíblia, eu posso te ajudar sendo o seu mentor teológico!

Se você estiver interessado em participar de uma jornada teológica comigo, faça sua inscrição em nossa comunidade ou baixe o nosso aplicativo, o meu objetivo é tornar sua experiência de autoaprendizagem, muito mais fácil, intuitiva e principalmente interativa, e o melhor de tudo, onde você estiver, a hora e quando quiser, e acredite, no seu tempo e no seu ritmo!

Artigos relacionados

Faça abaixo o seu comentário...